Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
New color & New hair!!

新しい髪の毛の色を追加、そして新作のヘアを2点リリースしました!
新色はMocha BrownとGrayです!
--------------------------------------------------------------
I added 2 color. and i created new hair!
new color is "Mocha Brown" and "Gray"
--------------------------------------------------------------

Airlandのchiさん考案のねぐせヘアです!
”左側を下にして寝る人”という設定なので、左側だけやたらとゴワゴワしています。 X)
--------------------------------------------------------------
idea by chi Okey of Airland.
left side is massive bedhead X)
Will be available at a cost of L$100 each.
Mod:OK Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------

こちらは大人しめな印象のサラサラ系を意識したヘアでっす。
ブロンド+青い眼で撮影したら、なんだか少年合唱団に居そうな気がしてきました。(ぇ
--------------------------------------------------------------
this hair image is docile impression and sleek hair.
I thought this model look like boy of boy's choir. XD
Will be available at a cost of L$100 each.
Mod:OK Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------
:=MYA=: Fishing Rod


ウチのせんせーが最近どっっっぷりと7seasにハマっており、
作成依頼をうけたので作ってみました。XD
ただ、ご注意いただきたい点がございます。
当店で販売しているRodは”7seas”の公式Rodではございませんし、
SL内にあるいかなる釣りゲームとも無関係です。
また、本製品にはアニメーション・スクリプトは含まれておりません。
しかしながら、どっぷり7seasにハマってるせんせーからの依頼で作成したものですので、
非公式ではあっても、当然7seasでお使いいただくことを想定しております。
使用方法は装着するだけ。
本製品は右手に装着、そして7seasはファントムのロッドを装着です。
スクリプトも何も入っていませんので、システムどうのこうのはありません。
ですから、他の釣りゲームでもファントムのロッドさえあればお使いいただけると思います。
色違い含め、全13種です。お値段はL$70〜L$170(Rodによる)
Mod:OK Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------
New release "Fishing Rod".
MikanYA staff became engrossed in 7seas.
then I created "Fishing rod" from his request
Attention!!
1 : This is NOT official rod of 7seas.
( and irrelevant to any fishing games )
2 : rod NOT include animation & script
but I said "MikanYA staff became engrossed in 7seas."
So, this rod is an assumption that someone use in "7seas"
this rod is very easy to use.
rod is wear to right hand, and you must use phantom rod.
if you have same system's fishing game , you can use this rod.(phantom rod)
Will be available at a cost of L$70-L$170 each.
Mod:OK Copy:OK Trans:No


:=MYA=: Adventurous Dog's Pouch



しっぽ付きのポーチです。
しっぽ頑張りました・・・力作じゃないかと思います。X)
こちらは別々のパーツになっているので、片方のみでもお使いいただけます。
また、ポーチ・ベルトの各部分は4つの柄から選べるようになっております。
ご自分だけのオリジナルなパターンをお作りください!
各色L$450です
Mod:No Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------
New release "Adventurous Dog's Pouch".
we had put a lot of effort into it.
(Especially tail!!)
"pouch" and "tail" is separate parts.
and you can select some patterns.
please make your original pouch!!
pouch/1 pouch is 16 pattern, tail/3 color
Will be available at a cost of L$450 each.
Mod:No Copy:OK Trans:No

:=MYA=: checked suit


今回のリリース商品はチェック柄のスーツです。
こちらの画像では分かりにくいかもしれませんが、ズボンの丈が7分程度になっています。
かなりカジュアルなスタイルを意識して作ったので、くだけた印象になっていると思います。
(ズボンはMod可ですので、裾を長くするコトも可能です)
ちょっと分かりにくいですが、微妙にスーツの色が違います。
ブラック・ブラウン・グリーンの3色。
ネクタイはLSL同梱で6色からお選びいただけます。
その他、専用ベルト・黒の無地パンツなども同梱。
シャツは襟アリ・ナシの両方が入っています。
※各パーツは着用後にクリックすることで大きさを変更することができます。
各色L$350
clothes: Mod:OK Copy:OK Trans:No
prim parts: Mod:No Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------
we released checked suit!!
this suit is casual style.
and it's look like of cropped trousers.
(you can modify the length)
this suit is 3 color.(black,brown,green)
you can change the color of tie from 6 color.
and can select size of prim parts.
(included callor,belt,black pants...etc)
Will be available at a cost of L$350 each.
clothes: Mod:OK Copy:OK Trans:No
prim parts: Mod:No Copy:OK Trans:No
--------------------------------------------------------------
Upgrade and changed permission
この度、商品のアップグレードと一部商品のパーミッション変更を行いました。
アップグレード商品:ナイロンポーチシリーズ
we had Upgrade stuff and changed permission of some stuff
Upgrade item: Nylon pouch



すでにご購入済みのお客様へはアップグレード品を送付しております。
まだ到着していない方はお手数ですが、ご連絡いただけますと幸いです。
we send purchasers to new one.
please contact me if you didn't get new stuff.
パーミッション変更該当商品
changed permission


服がMod:不可からMod:可になりました。
changed cloth permission.
old/ Mod: No new/ Mod:OK
購入済みの方で、新しいパーミッションのものをご希望の方は
お手数ですがご連絡くださいますようお願い致します。
Dear purchasers
please contact to me if you want to new clothes.
Thanks.
アップグレード商品:ナイロンポーチシリーズ
we had Upgrade stuff and changed permission of some stuff
Upgrade item: Nylon pouch



すでにご購入済みのお客様へはアップグレード品を送付しております。
まだ到着していない方はお手数ですが、ご連絡いただけますと幸いです。
we send purchasers to new one.
please contact me if you didn't get new stuff.
パーミッション変更該当商品
changed permission


服がMod:不可からMod:可になりました。
changed cloth permission.
old/ Mod: No new/ Mod:OK
購入済みの方で、新しいパーミッションのものをご希望の方は
お手数ですがご連絡くださいますようお願い致します。
Dear purchasers
please contact to me if you want to new clothes.
Thanks.


